В Шереметевском дворце прошло сразу два события, связанных с именем блистательной певицы XVIII века Прасковьи Жемчуговой. Событие назвали «Прасковьиным днем» по двум причинам.
Первым поводом для этого послужила передача художественной копии портрета Прасковьи Ковалевой-Жемчуговой с картины Аргунова в фонд Санкт-Петербургского государственного музея театрального искусства. Щедрый подарок преподнес Шереметевскому дворцу Государственный Центральный Театральный музей им. А.А. Бархушина.
Директор Санкт-Петербургского государственного музея театрального искусства Наталья Метелица оценила такой жест по достоинству: «Это свидетельство дружеских, профессиональных, крепких взаимоотношений, которые подтверждаются не только словами, но и экстраординарными, исключительными поступками». По словам её словам, предложение передачи копии портрета Жемчуговой было встречено ею с перехваченным дыханием. «Самое главное, что все осуществилось», - добавила Метелица. Автором копии произведения стал А.Никольский - петербургский художник, живописец и копиист, работающий в Государственном Эрмитаже.
Заместитель председателя Комитета по культуре Санкт-Петербурга Александр Платунов, посетивший в этот день Шереметевский дворец отметил: «То, что этот знаменитый портрет появляется в интерьерах Шереметевского дворца – это огромное событие, это как будто дом обретает своих хозяев и это действительно блестящий пример музейного сотрудничества».
Директор Музея им. А.А.Бахрушина Дмитрий Родионов в свою очередь выразил свое почтение личности Прасковьи Ковалёвой-Жемчуговой. «Из символов рождаются легенды. Из легенд рождаются символы. А Прасковья Жемчугова – одна из главных легенд и символов российского театра. Она не уходит из нашей жизни и ее образ для нас также притягателен, как был притягателен для её современников», - сказал он.
Вторым поводом для выражения особого интереса к личности Прасковьи Ковалёвой-Жемчуговой стала презентация книги зарубежного историка Дугласа Смита «Жемчужина крепостного балета». Инициатива перевода книги на русский язык принадлежала самому автору. В 2011 году книга была издана Санкт-Петербургским Государственным музеем театрального искусства. Тираж книги составил 1000 экземпляров.
Переводчик книги «Жемчужина крепостного балета» Мария Маликова отметила жанровые особенности книги. «Автору пришлось прибегнуть к романическому способу описания своей героини, потому что у него не было достаточно документального материала, он создал почти беллетристическое произведение, притом, что оно основано на исторических фактах. Надеюсь книга может стать приятным чтением как для специалистов, так и для людей, которые просто хотели бы прочесть роман о любви», - сообщила она.
Теперь образ Прасковьи Ковалёвой-Жемчуговой имеет не только визуальное, но и литературное воплощение.
Лина Волчёнок